Archive for the ‘Expressions’ Category

24
Feb

Word 114 – bôghTTâT بوغطاط

   Posted by: SimplyMoroccan   in Darija Vocabulary, Expressions

 1141.jpg

Image: Le Cauchemar by Johann Heinrich Füssli, 1802

“I was awake and conscious. I felt a heavy weight over my chest, or more like some creature sitting on it, and I couldn’t move. I wanted to get the damned thing away from me, but I had absolutely no control over my body, and the freaking thing was too heavy to move by an inch. I wanted to scream for help, but no voice came out of my mouth. I panicked and cried… Although I remained completely soundless. It was frightening!” This is a testimony I often heard, without realizing how scary this experience actually is, until the “monster” paid me a visit once, the only and unique time in my whole entire life.

We call “him” in Morocco bôghTTâT بوغطاط  in Darija and baghrâr باغرار  in Berber. In the Middle East, they call it al-jâthôm الجاثوم, which is a word that stands also for “nightmare” in MSA.


In reality, bôghTTâT is a physiological state called: Sleep Paralysis. In MSA: shalal annawm شلل النوم.

What’s Sleep Paralysis? Or what does bôghTTâT really stand for?
20% of sleep is what’s called REM (Rapid Eye Movement) sleep, which is the portion of sleep during which dreams occur. And when you are dreaming, the brain sends signals to your muscles to completely relax, so that if you dream that you’re crazily running, you don’t produce the same moves in bed and bang the wall. Sleep paralysis occurs when a person goes into or out of a REM sleep. It’s an ill-timed disconnection between the brain and the body. That is when you suddenly wake up before your brain orders your body to get back to its normal state, which makes you fully conscious, yet hallucinating.

Qualifying Sleep Paralysis by a monster does not come out of the blue. In many cultures, nightmares and all kind of nocturnal attacks were always associated with demoniac spirits. Nowadays, some scholars even believe that sleep paralysis is all about abduction by space aliens!
[Check out other references to Sleep Paralysis in different cultures]

Almost, 50% of people have experienced sleep paralysis at least once in their life. Have you?

18
Sep

Word 95 – bl3ânî

   Posted by: SimplyMoroccan   in Darija Vocabulary, Expressions

Bl3ânî / On purpose.

- Bl3âni, drtîhâ bl3âni! ??????? ?????? ??????!

She shouted at him with anger, the little kid looked down and wanted to cry. She was accusing him of doing it on purpose. He tried in vain to convince her that he just wanted to score a goal and make his team a winner, and that she doesn’t have to tell his mother who will tell his father. And the latter will certainly honour him with some kind of 3oqôba (punishment)… the physical kind of 3oqôba!

She was evil, all she cared about was her stupid little shrjm (window). It even had a broken edge before they came to play there, he noticed it!

He offered to repair sh-shrjm (window), planning to get money from his little buddies of the team, not counting on the team they were playing against… After all, they are their “enemies”. But no, she wouldn’t listen. She just wanted him busted.

- Ddrârî, yâllah nmshiw f 7âlâtnâ. KhâSSnâ nqllbo 3la shi driyyba jdîda nl3bo fîhâ..

???????? ????? ?????? ? ???????. ????? ????? ??? ?? ?????? ????? ????? ????.

That was the only thing he could say to comfort his team, a perfect little leader! He knows that his father will beat him, prevent him from going out to play for a few days, and above all, make it a no-no to ever show up in the evil woman’s neighborhood…It’s like she owns it or something! When he realized that begging doesn’t work with the lady, what he suggested to his friends was to just leave, and to find a new street where they can play.

- “That’s how one suffers when there is no playground for them in their own city”, thought little Issam. “Never mind. The kids will have to wait until I grow up and make a lot of money; then I will build a nice one for them”.

Comforted by his own little thoughts, Issam went home with an innocent smile on his face.

- « 7ayy Riyad », he told his mother before she could ask why he is home early.

He entered the small room he shares with his two brothers, opened lmjrr (drawer), took a folded paper that was in it, and added to the list: “7ayy Riyad”.

14
Sep

Word 92 – rmDân

   Posted by: SimplyMoroccan   in Darija Vocabulary, Expressions

As we omit vowels in Moroccan Darija, Ramadan is for us rmDân ????????.

For religious occasions, Moroccans use the expression “3wâshr mbrôka????? ??????, which is almost the equivalent of blessed holidays . The answer to this is “3lînâ w 3lîk????? ? ????, for us and for you . Funny enough, I always –wrongly- use the answer “ A